De C.D.
A commission of haberdashers could alone have reported what the rest of her poor dress was made of, but it had a strong general resemblance to seaweed, with here and there a gigantic tea-leaf. Her shawl looked particularly like a tea-leaf after long infusion.
Charles Dickens
Little Dorrit 1857
Une commission de fripiers aurait seule été capable de faire un rapport sur les étoffes qui composaient le reste de sa pauvre toilette ; mais cette toilette, vue à vol d’oiseau, ressemblait à une collection d’herbes marines, auxquelles on aurait ajouté ça et là une gigantesque feuille de thé. Son châle surtout avait l’air d’une gigantesque feuille de thé, bouillie longtemps dans la théière.
Charles Dickens
Petite Dorrit Tome 1 chapitre 9
Aucun commentaire:
Publier un commentaire