But the time came when the ward sister beckoned him away.
« No use now. She’s gone. Was she your wife? A friend? »
« A friend. »
« Do you want a cup of tea? » It was not much, but it was everything the hospital had to offer. Francis did not want a cup of tea.
Robertson Davies
What's bred in the bone 1988
Finalement, une infirmière lui fit signe de s’éloigner du lit.
« Ce n’est plus la peine. Elle est morte. C’était votre femme? Une amie?
- Une amie.
- Voulez-vous une tasse de thé? »
C’était tout ce que l’hôpital avait à offrir. Francis refusa.
Robertson Davies
Un homme remarquable 1992 Editions de l’Olivier
1 commentaire:
Le lien dans le titre n'est plus valable. http://www.oiiq.org/
Semaine de l'infirmière en ce moment.
Publier un commentaire