Au
cours de l’été 1850, j’eus le bonheur d’apprendre que mes collections
de plants d’arbres à thé étaient arrivés sans encombre à Calcutta.
J’avais donc pour une bonne part accompli ma mission en Chine. Les
plantations d’arbres à thé himalayennes peuvent aujourd’hui se flatter
de posséder un certain nombre de plants provenant des régions chinoises
qui produisent le meilleur thé, nommément le pays de Hwuy-chow pour ce
qui est du thé vert, et celui des monts Woo-e pour ce qui est du thé
noir.
La route du thé et des fleurs, de Robert Fortune, édition de poche Payot et Rivages 1994 1852
Mardi 17 juin vers 17h, l'emploi du temps chargé du Premier-ministre
chinois a comporté un moment de détente. Avec sa femme Cheng Hong, Li
Keqiang s'est rendu au 10 Downing Street à Londres pour prendre le thé
avec le couple du Premier ministre britannique. Dans un jardin
magnifique, Li Keqiang et David Cameron ont pris le thé ensemble en
discutant de l'amitiés sino-britannique.
In a later speech hosted by think-tank Chatham House, he joked that
“though China was where tea was first discovered, the British people, it
is said, drink more tea than most people in the world.”
http://www.nbcnews.com/news/world/china-launches-cautious-charm-offensive-while-u-k-n135546
1 commentaire:
Si beau ce livre... :)
Je devrais le relire, ça fait longtemps!
Publier un commentaire