13 mars 2013

Printemps

des poètes, pour nous aider à attendre le vrai, celui qui triomphera des soubresauts de l'hiver. En français, je n'ai trouvé aucun poème aussi long que les anglais du 18e siècle, comme celui de Motteux (1712),
TEA Delectables for all seasons de Maryjo Koch
  de Campbell (1735,
A Poem Upon Tea de Duncan Campbell
 ou d'un certain J.B. Writing-master en 1736. Ce sont des pages de louanges, opposant souvent les vertus du thé aux vices de l'alcool, bière ou vin.
Wine proves most fatal when it most invites
Tea most is healthful when it most delights.
 ...
Tea must succeed to Wine, as Peace to War

Motteux
 (Textes complets accessibles en version numérique aux abonnés de bibliothèques.)

Tea a jadis rimé avec thé.
Ukers: The Romance of Tea
A Cup of Tea de Geraldene Holt


Sophie Dahl, femme de lettres, signe l'introduction de cette brochure postable dans son enveloppe.
Lorraine Mariner y a inclus At Tea de Thomas Hardy. Ma version se lit.
Ten Poems about Tea with an introduction by Sophie Dahl
Elizabeth Darcy Jones, récemment convertie aux thés en feuilles, les présente en rimes.

 
Distinguished Leaves d'Elizabeth Darcy Jones
Et Pauline Lawson les célèbre en mots et en images.
Darling, Pass the Darjeeling de Pauline Lawson

La calligraphie ajoute une dimension à la poésie
L'extase du thé  poèmes chinois traduits par Hervé Collet et Cheng Win fun (aussi calligraphe)
 qui se perd souvent à la traduction
The Way of Tea d'Aaron Fisher et L'extase du thé id.

qu'elle soit en anglais ou en français
Helen Exley L'heure du thé et Time for Tea
Le thé en Chine d'Hippolyte Romain
 John Blofeld explique pourquoi.
Thé et Tao de John Blofeld

La traduction elle-même peut donner des résultats fort différents.
L'extase du thé / Thé et Tao  id.

Il est toujours agréable et instructif de voir l'original.
Poèmes du Thé de Bertrand Petit et Keiko Yokoyama

Directement en français, les sources s'amenuisent, même dans les recueils d'extraits.
Le thé dans l'encrier de Gilles Brochard
Le goût du thé  d'Ingrid Astier
 Malgré les titres de ces recueils, les poèmes contiennent peu de thé,

Thierry Dimanche: Le thé dehors et de l'absinthe au thé vert
 même ces haïkus rimés:
L'heure du thé de Diane Descôteaux
Posted by Picasa Qu'importe! La compagnie Ito En est rendue à son 24e concours de haïkus en japonais et en anglais, sujet libre.
Chajin a déjà organisé un concours de haïkus en 2008, sur le thème du thé, on peut voir les résultats franco et anglophones.

1 commentaire:

Thé noir a dit...

Une exposition sur le thé pendant le printemps des poètes:
http://www.ladepeche.fr/article/2013/03/17/1584239-blagnac-exposition-le-monde-du-the-a-la-mediatheque.html