30 novembre 2013

Eureka

J'ai trouvé plusieurs calendriers de l'avent garnis de thés - et tisanes, souvent -, différents de ceux que j'avais recensés en 2009.  Certains étaient déjà épuisés en ligne (David's, Dammann, firefox) d'autres le sont sans doute depuis leur mise en vente le 13 novembre (calendrierdesthes). En feuilles encore: 24 échantillons numérotés avec filtres papier fournis chez Teanzo, 24 tubes contenant 2 g de thés différents offerts par idées-thés. En sachets, les détails manquent parfois (personnali-thé), ou s'attardent plus sur l'emballage (sonnentor), quelques-uns donnent la liste des 24 thés et tisanes (cupoftea, bonaterra).
Enfin les bricolés-soi-même, qui présentent l'avantage d'y mettre ce qu'on aime. Celui-ci laisse éventer les thés dans ses sachets suspendus, celui-là réclame plus de temps que je ne veux en mettre (mes derniers bricolages remontent à 2008 avec les sachets, et à 2009 avec les infuseurs).
Comme je n'ai pas pensé exploiter ma fille pendant ses récentes vacances en l'obligeant à me refaire son calendrier de l'avent, et que semer moi-même des thés dans mes théières en les numérotant manquait de charme, j'avais fait une croix sur un calendrier de l'avent cette année.
Mais n'avais-je pas reçu cet ensemble "corde à linge porte-cartes" avec bien peu de gratitude? Je dirais même l'avoir trouvé superflu, puisque quatre cordes ont été tendues en janvier, deux maintenues garnies depuis avril. N'empêche que j'ai fini par allumer: ces petites pinces à linge à ressort ont une plus grande capacité que celles en bambou fendu que j'utilisais.


Et voilà l'idée mise en application. J'ai beau ne pas utiliser les "boules à thé" pour infuser, je m'émerveille de voir comment elles inspirent les designers qui, ne se souciant guère du thé, les conçoivent pour le seul plaisir de créer.

La première phase est complétée: 24 infusoires infuseurs, en papier, métal, silicone, coton, bambou,




prêts à recevoir un billet sur lequel sera inscrit le nom d'un thé.  Chaque jour, du 1er au 24 décembre, je retirerai un infuseur de la corde pour aller le suspendre dans l'arbre de Noël et le remplacerai par une carte reçue. J'infuserai ensuite le thé du jour.
Posted by Picasa

28 novembre 2013

Zut! Flûte!

Ma frustration sera ostentatoire: Maudit!
C'est en la rangeant dans sa boîte, juste comme je retirais son couvercle-mécanisme, que je l'ai brisée.


Elle aura servi cinq, six fois. Je l'ai appréciée quand je préparais du thé pour un visiteur inattendu ou une demande inopinée, comme hier. Elle me permettait de continuer à discuter sans me soucier de revenir retirer les feuilles en entendant - ou pas - la sonnerie de la minuterie.
Je l'appréciais, donc, mais pas au point d'en racheter une! La partie mécanique est intacte, c'est la théière dessous qui est inutilisable. Nécessité est mère d'invention, dit-on. Frustration aussi, ai-je découvert.
J'ai passé en revue mes théières de grande capacité, éliminé les Bodum au col vraiment trop grand, admis que la Wedgwood pourrait, à la rigueur, s'en accommoder le temps de l'infusion,

la japonaise de même,

et c'est finalement celle de Noël qui l'accueille le mieux.

Le test est concluant: le panier infuseur remonte tout seul dès que la minuterie s'éteint. Il ne reste qu'à retirer tout ça - qui contient les feuilles mouillées et brûlantes - et coiffer la théière de son couvercle assorti.

Cette recherche a émoussé mon irritation et cette combinaison pourrait servir en décembre.
Posted by Picasa

22 novembre 2013

Sens dessus dessous

Image result for théière à l'envers
Elle avait déjà prévu partir samedi, le dimanche servant de sas avant le retour au travail lundi.
Je viens de la charger de visiter cette toute jeune maison de thé, ouverte hier par un ancien du Camellia. Je lui laisse le choix d'y passer en descendant de l'autocar, d'attendre dimanche en allant à la bibliothèque ou au vieux port, ou encore lundi en se rendant au bureau de poste ou à son restaurant vietnamien préféré, tous voisins de ce nouveau commerce.

20 novembre 2013

Souhait

Elle n'est pas superstitieuse. Je ne suis pas chamane. Ce papier vaudou, que Fille Aînée trouvera dans sa boîte aux lettres à son retour de vacances, ne sert qu'à exprimer de façon amusante mon souhait qu'un jour elle tutoie les étoiles grâce au thé.




Posted by Picasa

17 novembre 2013

Théisme

Fille Aînée est en vacances et je découvre que, loin de consommer régulièrement, la dernière fois qu'elle a bu du thé remonte en septembre, quand elle m'a parlé de l'efficacité de son nouveau thermos*. Elle met encore un soupçon de sucre et de lait; trouve trop citronné le thé que j'ai acheté cet été parce qu'il n'affichait pas bergamote dans ses ingrédients;

Heavenly Cream de Sloane
a aimé le thé des Conteurs la première fois, pas la deuxième; refuse toujours le thé offert à son restaurant chinois préféré; a demandé de retourner au Reine Elizabeth pour l'afternoon tea;
Nouvelle vaisselle. J'adore ces tasses. Lait et confitures déjà sur la table.
Nouveau aussi: un présentoir d'échantillons des 12 thés et tisanes offerts.
Très grandes théières de Buckingham Palace et de Formosa Oolong.
Les scones étaient parfaits, les sandwiches frais, les pâtisseries divines.

et a refusé le thé en se levant hier. Elle n'en a pas plus demandé avec les muffins tout chaud sortis du four ce matin que je n'ai pensé à lui en offrir. Elle n'est guère pratiquante, je ne suis pas prosélyte.

*tiens, il n'y a plus de teal,  LA couleur de David's Tea. Ice blue est le plus près.
Posted by Picasa

11 novembre 2013

La théière de laiton

J'ai commandé le dvd de "The Brass Teapot" dès qu'il a été disponible en juin mais ne l'ai regardé qu'en fin de semaine, en compagnie de ma fille aînée. Nous avons succombé au charme de cette fable moderne dans laquelle une théière vieille de 2000 ans tenait la vedette, sans jamais servir à préparer du thé. La bande annonce se trouve ici, la nouvelle à l'origine du film . Et j'ai réussi à dénicher le video du générique d'ouverture,  admirablement réalisé par Brickyard VFX. On y voit la fameuse théière intégrée à différentes oeuvres d'art au fil des siècles, sur lesquelles défilent les noms en onciale... un bijou.

Parlant de fable, Tching publie ce matin une fable de Melanie Lee:  Timmy the Tenacious Teabag.

11 novembre

Anticipating heavy bombing on London at the outbreak of war, the government had had most of the tea  that was being stored in warehouses at the docks removed and distributed all over the country for storage. The speed of the dispersal caused confusion in the tea trade as to ownership, resulting in the government 's buying all the tea on the books of dealers and merchants and making weekly allocations to them.
When tea was put on ration to the public, wholesalers were issued with permits with which to purchase tea, which came in three qualities; a third common, a third medium and a third fine. It was left to the blenders to make the best use of their allocations.
Despite the limitations of tea control, the loss of workers to the services and petrol rationing, Dolly was determined that supplies would be maintained to their customers. To help cope with the reduced mileage they were able to cover in petrol-driven vehicles, Slater's used horse-drawn vehicles for local deliveries; to ease the manpower problem they employed women to take over male roles, including driving the delivery vans loaded with packed tea.
Both Dolly and Ken made a point of studying the complexities of the rationing system from the point of view of the grocer. Their knowledge was passed on to the delivery salesmen who were then able to advise grocers on the complicated form-filling process necessary to meet the requirements of their local food offices, thus creating goodwill.

Pamela Evans The Tea-Blender's Daughter

06 novembre 2013

Fini

Reamde, de Neal Stephenson

J'ai fini le pavé. Pendant ces 47 jours, j'ai appris
- que je ne devais pas lire ce livre toute une journée sous peine de passer une nuit blanche
- que je pouvais sauter les pages consacrées au jeu T'rain... et aussi celles qui détaillaient les très nombreuses armes utilisées, leur cran de sûreté, leurs munitions, alouette!
- que je pouvais, à l'instar des personnages, dévaler, zigzaguer, prendre des raccourcis, ce que j'ai mis en pratique fréquemment dans la partie montagneuse et boisée du livre
et conclu que Zula avait perdu son kilo de thé acheté de Yuxia, probablement dès sa première évasion à Xiamen.
Il y avait finalement fort peu de thé dans ces mille pages. Après l'extrait fourni par Thomas, le plus précis fut  celui-ci:
Meanwhile, just next to them, men were making tea. Zula had been here long enough to recognize all the elements of the ritual. The local procedure involved a lot of spillage, which here was taken care of by a baking sheet that looked as if it had once been used as a shield by riot police. A flat perforated rack was set into this, and resting on the rack were tiny bowls, smaller than shot glasses, old and stained. It seemed terribly important to the men on the boat that Zula accept one of them and drink. So this she did. The first sip of tea only reminded her of how desperately thirsty she was, so she tossed the rest of it back; when she set the bowl down, it was replenished immediately. Yuxia was next. Then Jones had his. Apparently they were considered guests.
She had never really understood the tea thing until this moment. Humans needed water or they would die, but dirty water killed as surely as thirst. You had to boil it before you drank it. This culture around tea was a way of tiptoeing along the knife edge between those two ways of dying.
The men on the vessel were not Middle Eastern and they were not Chinese, but depending on how light and emotion played over their faces, they showed clear signs of both ancestries.
Neal Stephenson  Reamde  2011
Et la toute dernière mention de thé en page 895:
They took a little break at the mine's exit to enjoy the view, to set the last booby trap, to brew tea, to pray, and to try to get phone reception.

J'ai apprécié doublement que Tching parle de la Tea Industry Fair qui s'est déroulé à Xiamen les 10 et 11 octobre (le Darjeeling y avait un nom chinois): Gu lang yu évoque Olivia et Sokolov pour moi maintenant.
Posted by Picasa

05 novembre 2013

Science

Bill s'étonne que le Journal of tea science lui ait échappé jusqu'à aujourd'hui, alors que les archives remonteraient à 1964. Il cite quelques titres d'articles particulièrement pointus et ne sait pas au juste quel accès on peut avoir auxdits articles. En cliquant sur un ou deux titres, je n'ai obtenu qu'une page blanche, sans explication ni alternative, ce qui me laisse supposer que le texte pourrait apparaître clairement si mon ordi était chinois. Quant au Journal of Tea Science Research, ses articles sont peu nombreux depuis 2011 mais ils sont accesssibles en entier, en divers formats.
Bill finira bien par découvrir la récente application


TRA Tocklai page d'accueil
qui donne accès, gratuitement, à toute la Tea Encyclopedia du Tocklai Tea Center. En anglais. Sans photo autre que celle de la page d'accueil.
Serial Number with Title
Botany>
Tea Seed Nurseries

 Que du texte, des tableaux, des chiffres.
Avec possibilité pour les planteurs de consulter par courriel. Avec une chance d'obtenir un avis éclairé.
Posted by Picasa

04 novembre 2013

Dong tcha

À Tcheu Keu Chan par contre, la culture du thé ne débuta qu’en 1992,

avec le tching hsin, de la famille du Oolong. On le récolte quatre fois

par année, la dernière en novembre pour le dong tcha, le thé d’hiver. Les

planteurs y possèdent leurs propres installations de conditionnement, dont

la rigueur des nombreuses opérations impressionna les visiteurs. Ingéniosité

des machines, exigence des horaires et vigilance continue des employés,

les mots manquèrent à Wong Tak-ming pour exprimer son admiration,

lorsqu’un producteur déposa dans sa main de petites boulettes de Oolong.

Michel Régnier Les galets de Hualien  2010 Fides

03 novembre 2013

Exercice

Jour d'élections. Municipales cette fois. Je me livre à l'exercice avec les principaux candidats à la mairie.

Bergeron: thé noir, sans sucre ni lait. Toujours la même tasse.

Coderre  poche de thé. Se dit lui-même proche des gens.
 
Côté: pu er. Cru ou cuit?

Joly: bubble tea. Prête à gagner ou à passer à autre chose.



02 novembre 2013

Le thé à l'université


projet_paint.jpg

En combinant thé et université, j'ai trouvé l'annonce de ce
Colloque international organisé par le Centre de recherche en terminologie et traduction (CRTT) en partenariat avec l'Institut Paul Bocuse
Lyon 24 et 25 octobre 2013

Oui, c'est passé mais peut-être pas fini. Qui sait s'il n'y aura pas une publication?
J'ai éliminé le café du programme, ce qui laisse tout de même de quoi saliver étudier:
10h15 - 11h00 Conférence plénière : La consommation du thé en Russie à la charnière du XXe et XXIe siècle : Permanence et transformation, Galina Kabakova, enseignant-chercheur à la Sorbonne & Olivier Wathelet, anthropologue, chef de projet innovation, Groupe Seb.
11h00 – 11h30 Le thé appelle les gens : groupes de thé, commensalités urbaines et politiques de la rue en Afrique de l'Ouest, Julien Bondaz, post-doctorant, ENS-Paris.
12h00 – 12h30 Art as everyday practice : gongfu tea in Chaoshan, China, today, Peter d'Abbs, Professor, Menzies School of Health Research, Australia
16h30 – 17h00 Bubble tea à Paris : une apparition récente du grignotage en ville, Fong- Ming Yang, doctorant, EHESS.

10h15 – 10h45 Pratique et consommation du thé et du café dans la France d'Ancien Régime dans l'iconographie et la littérature culinaire, Sandrine Krikorian, docteur en Histoire de l'Art.
11h30 – 12h00 L'Eventail des Flaveurs de Thé, Lydia Gautier, Expert thé, Association Flaveurs de Thé, Paris.
12h00 – 12h30 Lexique de la dégustation du thé en chinois, Weiwei Guo, enseignant- chercheur, Université Lyon 2/CRTT.
15h00 – 15h30 L'esprit du thé entre la tradition et la modernité, Jian Guan, romancière
 Dans le pdf du programme, la version anglaise qualifie cette dernière de "fictionist".

01 novembre 2013

Ainsi tout change, ainsi tout passe

La nouvelle presse du thé annonçait récemment que les cours sur le thé/café/chocolat n'étaient plus offerts à l'IESA:


Cela faisait plus de vingt ans que l’IESA, dans ses salles de classe Avenue de l’Opéra, proposait des cycles de cours sur ces trois produits passionnants qui nous viennent de loin ! Hélas, c'est terminé.

 Barbara Dufrêne sait sûrement ce qu'il en est puisqu'elle a contribué au dernier programme (2012-2013)



Je ne peux malheureusement pas retracer quand, exactement, le thé s'est vu mêlé au café et au chocolat, ni quand l'appellation "université du thé" a cessé d'être utilisée. Même le club des buveurs de thé semble inactif, et son co-fondateur, qualifié de gaulliste du thé en 1999 et de docteur ès thés dix ans plus tard,  est maintenant président d'honneur de la Confrérie du thé, qui a fêté ses trois ans en février.

Posted by Picasa