28 janvier 2017

Cocorico

ou kiki riki ou kukuruku ou o o o o. 
Ces différentes façons d'entendre et de transcrire le chant du coq me rappellent combien les noms des thés peuvent être changeants selon les vendeurs.
En cherchant des listes  semblables dans le monde du thé, je trouve le Bai ji guan sans équivalent anglais chez Teasenz,  White Cockscomb/White Rooster chez Teavivre. Avec White Rooster, je trouve une légende chez Pacifictea et un rooibos parfumé. Roo, c'est trop drôle, alors!
Symbole de la France, je trouve sans surprise un thé Coq flamboyant à base de "thé bleuTM" ??!!
et un Morning Rooster chez le concurrent direct.
Selon les notes à la fin du livre de Tran-Nhut, Les corbeaux de la mi-automne (2011), l'heure du coq se positionne de 18 à 20h. Or dans son livre L'ombre du prince (2000):

 Le prince Bui était de mauvaise humeur. La journée commençait mal : tiré du lit peu après le chant du coq, il avait à peine eu le temps d’ingurgiter son thé matinal. Mais à présent, devant la dimension politique de l’affaire, il n’hésitait pas sur la marche à suivre.  
ce qui me rappelle cette scène si typiquement anglaise:
Tôt le lendemain matin – un matin radieux – j’étais dans mon lit et je regardais la commode baignée de soleil en clignant des yeux et en me demandant quand Jeeves allait enfin se pointer avec une tasse de thé quand une masse énorme s’abattit sur mes orteils et la voix du jeune Bingo infesta l’air. Cette vermine s’était apparemment levée avec le coq. [...]
- Fiche le camp, dis-je. Laisse-moi tranquille. Je ne veux voir personne tant que je n’aurai pas bu mon thé. [...]
- Non. Pas tant que je n’aurai pas bu mon thé.
A cet instant, Jeeves arriva avec le succulent breuvage, et je me jetai dessus avec un cri joyeux. Après quelques gorgées, les choses semblèrent s’éclairer d’un jour nouveau.  
L'inimitable Jeeves P.G. Wodehouse 2008 
L'original datant de 1923, cette habitude du thé matinal est-elle encore active? J'ai déjà étudié les théières automatiques en 2011 et 2012, bien peu offraient la programmation pour le lendemain matin. Si je me fie à une récente étude (décembre 2016), il n'y aurait que la Bréville à offrir cette option. Ma préférence irait toujours au teasmade mais les trois modèles sont en rupture de stock, et de toute façon, hors UK on ne nous offre que d'enregistrer notre intérêt pour le produit.
À quand un Coquethé qui prépare le thé à l'heure programmée en n'émettant qu'un cocorico pour signaler qu'il est prêt?

tiasnière reçue en 2009, jamais réutilisée depuis

21 janvier 2017

Journée du calin

En 2005, j'avais parlé dans la gazette de temae.net  de ma découverte de ce calin sans ^ :
Je me promenais récemment dans le "Dictionnaire des mots rares et
précieux" (10/18), histoire de glaner quelques délices linguistiques,
et la chance m'a souri.

conge, n.m. Comm. Variété de thé.
champoreau, n.m. Mélange d'une boisson chaude, café noir, café au
lait, avec un alcool ou avec du vin.
calin, n.m. Alliage d'étain et de plomb dont la formule et l'usage
viennent du Siam et de Malacca, où il est employé pour la fabrication
des boîtes à thé.
calinage, n.m. Fabrication de boîtes en calin.
barse, n.f. Boîte d'étain dans laquelle on expédie le thé de Chine.
  Tiphagne relève en 2015 
barse: boîte de calin pour le thé de Chine  (Littré précise féminin)
 calin: espèce d'étain pour les boîtes à thé venant de Chine
tandis que le CNRTL ajoute du plomb
Désuet) Alliage d’étain et de plomb dont la formule et l’usage viennent de l’Extrême-Orient, où il était employé pour la fabrication des boîtes à thé.
Or il semblerait que le calin est de l'étain.
M. Baumé 1782
ce que confirmait Marsden en 1811
 et Littré en 1873
Mais de quoi pouvaient bien avoir l'air ces fameuses boîtes à thé, ces tea tins? Et quand ont-elles sombré dans la désuétude? La crainte du plomb, présent ou présumé tel, en est-elle responsable?
Quelques boîtes vides, plusieurs pleines ou presque
Acroïku 42
tea tins in colors
evocative so tempting
any leaves shelter
©KH 1MMVII

trop belles boîtes à thé
habillées pour nous tenter
écran sûr des feuilles
©KH 1MMVII

16 janvier 2017

Lundi bleu


L'infolettre de Rington's Tea offre une surprise avec les commandes passées aujourd'hui, Blue Monday. Une recherche me mène droit à cette entrevue radio qui m'apprend que le lundi bleu est un coup de marketing qui date de 2005. Bon prétexte pour moi: je n'arrive pas à trouver une app qui me permettrait d'installer un agenda interactif des événements thé dans le monde alors voici pour l'instant ceux que j'ai repérés pour janvier.
D'abord le Hot Tea Month américain, avec son sweepstake  (depuis la mi-novembre 2016 jusqu'au 31 janvier 2017), et son pendant canadien (concours photo jusqu'à la fin du mois aussi) animé par l'Association du thé et des tisanes du Canada (quand a-t-elle ajouté les tisanes dans sa dénomination sociale?).
Demain, 17 janvier, au Musée Guimet de Paris, entrée libre pour une conférence d'une demi-heure sur l'histoire du thé à Taïwan:
10h20 – 10h50
Du thé de Shuishalian au thé de Formose – Culture, production et commercialisation du thé à Taïwan aux XVIIIe et XIXe siècles

Philippe Chevalérias, Maître de conférences – Université de Lille
L’histoire du thé taïwanais commence au XVIIIe siècle avec l’exploitation des théiers poussant à l’état sauvage dans les montagnes de Shuishalian au centre de l’île. Elle se poursuit avec les premières plantations à vocation commerciale dans les environs de Taipei au début du XIXe siècle, avant que le « thé de Formose » n’acquière une renommée mondiale dans les années 1860~1880. Intimement liée à l’immigration chinoise sur l’île, cette histoire s’inscrit également dans le contexte plus large de l’expansion de la culture du thé en Chine au cours du XVIIIe siècle, et de la demande croissante de thé chinois sur le marché mondial à compter du XIXe siècle.
Nous soulignerons l’importance des colons chinois qui posèrent les bases d’une industrie locale du thé, le rôle majeur des firmes occidentales qui fournirent capitaux et réseaux de distribution, les effets sur le marché chinois (la concurrence entre les thés « taïwanais » et « chinois » / les marchés de Xiamen et Fuzhou), les conséquences pour l’économie taïwanaise de la fin du XIXe siècle.
Le Tea Festival de Toronto se tiendra les 28 et 29 janvier 2017, de 10 à 5, avec des conférenciers souvent auteurs comme Kevin Gascoyne et Linda Gaylard.



01 janvier 2017

2017


 j'ai tenu:
- publier 16 billets dans l'année
- relire les billets de 2011 et signaler les liens invalides
- ajouter en comm les mises à jour dans certains dossiers comme les plantations de thé
- La US League of Tea Growers  a publié un dernier article en... février me permettant d'ajouter un fanion dans ma carte des Pays où pousse le thé.
Je reste fidèle à mes sites et blogues préférés, encore tous actifs.

Par contre, je n'ai publié aucune critique de livre de thé dans Librarything depuis  2013 et je n'ai pas racheté de théiers. Ce sont donc mes objectifs en 2017.